Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - El_Blanco

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 11 з 11
1
173
Мова оригіналу
Іспанська Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

Завершені переклади
Турецька Merhaba sevgili arkadaşım...
328
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Іспанська Hola amor,siento que a cada momento que pasa te...
Hola amor,siento que a cada momento que pasa te amo más y más.Te extraño mucho,quiero tenerte aquí, cerca mío pronto,para poder abrazarte y decirte muchas cosas que siento.Estás aquí en mi corazón, en cada latido.Se que es raro todo esto,ni yo misma entiendo como puede ser que te ame como te amo,pero estoy enamorada de ti y es la primera vez que me sucede.Escríbeme si. nos vemos luego muchos besos.JESSICA
ni yo misma entiendo como puede ser que te ame como te amo

Diacritics edited.

Завершені переклади
Турецька Merhaba sevgili..
74
Мова оригіналу
Іспанська vivirás en el recuerdo...de mis días más...
vivirás en el recuerdo...de mis días más felices..vivirás en la poesía de una mañana de sol.
Diacritics edited <Lilian>

Завершені переклади
Турецька Hatıralarda yaÅŸayacaksın...
123
Мова оригіналу
Іспанська El que se va sin que lo echen regresa sin que lo...
''El que se va sin que lo echen regresa sin que lo llamen...''

''Si amas a alguien siceramente déjalo ir, si vuelve fue tuyo, si no nunca lo fue...''
Are 2 different phrases!!! Any English!! It's just a easy way to have them in Turkish!

Be careful with the verb ''echar''. Thank you!

Завершені переклади
Англійська He who leaves without having been expelled
Турецька Kovulmadan giden....
21
Мова оригіналу
Турецька resimlerini gösterirmisin
resimlerini gösterirmisin

Завершені переклади
Іспанська ¿Puedes mostrar tus fotos?
135
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Іспанська cem
si yo pudiera volar hasta el cielo, en mis brazos te llevaria, porque tu amor cambio mi mente porque solo tu me comprendes, si me pidieras el mundo entero te lo daria

Завершені переклади
Турецька Cem
320
10Мова оригіналу10
Іспанська Te mando este correo con la ...
Te mando este correo con la finalidad de que me comprendas, que me encantas y que eres el ser más maravilloso que he visto. Me duele no entender tu idioma y hay tantas cosas que quisiera decirte...Busca en internet una página que traduzca el turco al español o por lo menos al inglés. Te mando un gran beso y un abrazo. Me gustas mucho y quiero que sepas que eres encantador. Te amo, Venet.

Завершені переклади
Турецька Buradayim Arkadas
Чеська NejúžasnÄ›jší stvoÅ™ení
167
Мова оригіналу
Іспанська Disculpa que te haya agregado a mi lista de...
Disculpa que te haya agregado a mi lista de contactos, creo que tendremos un problema, yo no hablo turco, y creo que no hablas ingles. Me llamo Cynthia, queria una informacion sobre un cantante de tu país.

Завершені переклади
Турецька Ozur diliyorum seni listeme eklemis oldugumdan....
74
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Іспанська vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
una cancion

Завершені переклади
Болгарська Куплет от песен
Англійська It's worth ttaking a thousand turns around the full moon...
Турецька Dolunayda bin tur atmaya deger...
82
Мова оригіналу
Іспанська Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A dios le pido

Завершені переклади
Турецька Tüm yapmak istediÄŸim seni tekrar görmektir
68
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Турецька varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...

Завершені переклади
Іспанська !Todos portanse bien... !:-)
1