Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
El_Blanco
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - El_Blanco
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 11 з 11
1
173
Мова оригіналу
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos
Завершені переклади
Merhaba sevgili arkadaşım...
328
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Hola amor,siento que a cada momento que pasa te...
Hola amor,siento que a cada momento que pasa te amo más y más.Te extraño mucho,quiero tenerte aquÃ, cerca mÃo pronto,para poder abrazarte y decirte muchas cosas que siento.Estás aquà en mi corazón, en cada latido.Se que es raro todo esto,ni yo misma entiendo como puede ser que te ame como te amo,pero estoy enamorada de ti y es la primera vez que me sucede.EscrÃbeme si. nos vemos luego muchos besos.JESSICA
ni yo misma entiendo como puede ser que te ame como te amo
Diacritics edited.
Завершені переклади
Merhaba sevgili..
74
Мова оригіналу
vivirás en el recuerdo...de mis dÃas más...
vivirás en el recuerdo...de mis dÃas más felices..vivirás en la poesÃa de una mañana de sol.
Diacritics edited <Lilian>
Завершені переклади
Hatıralarda yaşayacaksın...
123
Мова оригіналу
El que se va sin que lo echen regresa sin que lo...
''El que se va sin que lo echen regresa sin que lo llamen...''
''Si amas a alguien siceramente déjalo ir, si vuelve fue tuyo, si no nunca lo fue...''
Are 2 different phrases!!! Any English!! It's just a easy way to have them in Turkish!
Be careful with the verb ''echar''. Thank you!
Завершені переклади
He who leaves without having been expelled
Kovulmadan giden....
21
Мова оригіналу
resimlerini gösterirmisin
resimlerini gösterirmisin
Завершені переклади
¿Puedes mostrar tus fotos?
135
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
cem
si yo pudiera volar hasta el cielo, en mis brazos te llevaria, porque tu amor cambio mi mente porque solo tu me comprendes, si me pidieras el mundo entero te lo daria
Завершені переклади
Cem
320
Мова оригіналу
Te mando este correo con la ...
Te mando este correo con la finalidad de que me comprendas, que me encantas y que eres el ser más maravilloso que he visto. Me duele no entender tu idioma y hay tantas cosas que quisiera decirte...Busca en internet una página que traduzca el turco al español o por lo menos al inglés. Te mando un gran beso y un abrazo. Me gustas mucho y quiero que sepas que eres encantador. Te amo, Venet.
Завершені переклади
Buradayim Arkadas
NejúžasnÄ›jÅ¡Ã stvoÅ™enÃ
167
Мова оригіналу
Disculpa que te haya agregado a mi lista de...
Disculpa que te haya agregado a mi lista de contactos, creo que tendremos un problema, yo no hablo turco, y creo que no hablas ingles. Me llamo Cynthia, queria una informacion sobre un cantante de tu paÃs.
Завершені переклади
Ozur diliyorum seni listeme eklemis oldugumdan....
74
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
una cancion
Завершені переклади
Куплет от пеÑен
It's worth ttaking a thousand turns around the full moon...
Dolunayda bin tur atmaya deger...
82
Мова оригіналу
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer
A dios le pido
Завершені переклади
Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
68
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
Завершені переклади
!Todos portanse bien... !:-)
1